- 首页
- 历史
- 在礼堂听讲的我英文翻译
锺离丁卯
王長史與大司馬書,道淵源“識致安處,足副時談。”
东方卯
龐士元至吳,吳人並友之。見陸績、顧劭、全琮而為之目曰:“陸子所謂駑馬有逸足之用,顧子所謂駑牛可以負重致遠。”或問:“如所目,陸為勝邪?”曰:“駑馬雖精速,能致壹人耳。駑牛壹日行百裏,所致豈壹人哉?”吳人無以難。“全子好聲名,似汝南樊子昭。”
宏晓旋
郗超與謝玄不善。符堅將問晉鼎,既已狼噬梁、岐,又虎視淮陰矣。於時朝議遣玄北討,人間頗有異同之論。唯超曰:“是必濟事。吾昔嘗與共在桓宣武府,見使才皆盡,雖履屐之間,亦得其任。以此推之,容必能立勛。”元功既舉,時人鹹嘆超之先覺,又重其不以愛憎匿善。
夏侯海春
諸葛瑾弟亮及從弟誕,並有盛名,各在壹國。於時以為“蜀得其龍,吳得其虎,魏得其狗”。誕在魏與夏侯玄齊名;瑾在吳,吳朝服其弘量。
融辰
殷中軍道王右軍雲:“逸少清貴人。吾於之甚至,壹時無所後。”
《在礼堂听讲的我英文翻译》所有内容均来自互联网或网友上传,杨小诗穿越记只为原作者的小说进行宣传。欢迎各位书友支持并收藏《在礼堂听讲的我英文翻译》最新章节。